Ishinomaki / 石巻

<= Résultat de l’atelier calligraphie à Ishinomaki… Après les paniers de légumes, j’ai envoyé ma personne au près des sinistrés du tsunami. アトリエ石巻(書道教室):私は、津波被災地にかご野菜を送り届けてから、現地の仮設住宅で被災者の方たちと書道教室を開きました。

Je fais la maligne sur la photo mais je vous assure que j’ai eu sacrément la trouille d’aller à Ishinomaki… mais j’ai bien fait de ne pas me dégonfler car c’était une sacrée expérience humaine que je recommande à chacun.  Ne pas se contenter de regarder les news à la TV, ou écouter les histoires à gauche à droite… aller en personne rencontrer les gens en vrai !  写真のように石巻書道塾は無事にたのしくできたのですが、 石巻に行くまではとても不安でした。しかし、それでも人間として・・・それは誰にでもいえることですが、困っている人に何かしてあげることはとても大事なことです。ですから、不安や心配を乗り越えて、私の場合は書道塾を開いたことはとてもよかったと思います。

Pourquoi j’étais morte de trouille avant d’y aller ?  C’était le premier cours de calligraphie que je donnais et je ne savais vraiment pas si j’étais à la hauteur. Il fallait prêter le matériel et donc trouver tout (pinceau, encrier etc. etc.) pour 10 personnes et je ne savais pas comment j’allais pouvoir trouver tout ça (en réalité, j’ai tout récupéré grâce à mes amis et mes collègues de calligraphie en moins d’une semaine !). Je ne savais pas quel genre de personne viendraient, des personnes qui habitaient dans des résidences temporaires car leur maison avait été détruite par le tsunami mais à part ça… Enfants, personnes âgées ou autre, je ne savais pas et surtout je ne savais pas dans quel état mental étaient ces gens qui avaient tout perdu. Et puis pour moi, c’est angoissant d’aller dans un endroit que je ne connais pas et où je ne connais personne… donc encore plus quand il s’y est produit cette catastrophe. 

Pour ceux qui ne le savent pas, Ishinomaki est une ville tristement célèbre car son port a été très très durement touché par le tsunami du 11 mars 2011 et a fait de très très nombreuses victimes. Quand j’y suis allée, il s’était passé un peu plus d’un an depuis le désastre et j’ai été très surprise par le centre-ville …

Il y a un manga très célèbre qui a été écrit par un natif de Ishinomaki d’où les statues dans la ville. Evidemment, après un petit tour en bord de mer et près du port, là j’ai trouvé à peu près ce à quoi on s’attendrait pour « le tsunami, un an après ». Mais je ne crois pas que j’ai vraiment réalisé pour autant ce qu’il s’était passé là bas…

Enfin pour revenir à des choses bien plus joyeuses…

L’atelier s’est passé à merveille ! Je n’ai rien compris à ce qu’on me disait (ils ne parlent pas le même japonais qu’à Kyoto, je vous assure !) mais ce n’est pas la peine de comprendre les mots pour communiquer (même si ça aide beaucoup, c’est vrai ;-)). J’ai rencontré beaucoup de personnes avec une joie de vivre incroyable !  C’est un peu triste à dire mais… je crois qu’après avoir tout perdu, on envisage l’existence d’une bien meilleure manière.

Beaucoup de personnes sont venues à l’atelier (une calligraphe française ça vaut le détour, non ?) et même si je n’ai pas tout compris, je crois qu’ils se sont bien amusés. Qu’en pensez-vous ?