Pour une fois, j’en viens sans mystère sur le sujet du post : une présentation du style d’écriture que l’on considère communément comme la base de la calligraphie, le kaisho (楷書). Vous connaissez ?
今度は、紛(まぎ)れも無く書道の本題のお話をしましょう。書道の基本となる文字のスタイルです。それは楷書(かいしょ)といいます。
C’est le style où tous les traits du caractère sont écrits proprement et distinctement, dans un ordre défini et avec un rythme dans le maniement du pinceau. Comme la valse, en trois mouvements !
楷書の文字は、決まった手順とスタイルで書かれるためきれいで読みやすい文字になっています。筆で書くときは、ちょうどワルツを踊るときの三拍子のようにリズミカルに筆を運び、楷書の厳密なスタイルを描きます。その書き方は、
- On appelle le premier mouvement Kihitsu (起筆), littéralement le réveil du pinceau et en onomatopée japonaise, on l’exprime par le petit son « Tônn ». Attention, pas un gros « Tônn » assourdissant mais un petit « Tônn » léger pour évoquer le délicat posé du pinceau sur la feuille bien comme il faut.
一文字の書き出しを起筆(きひつ)といいます。一文字を書くときに筆が最初に紙に触れる音を声でイメージして、小声で「トン」といいます。決して耳障り(みみざわり)な「トン!」ではありません。白い紙の上にやさしく静かにゆっくりと筆を置く繊細な感性を音色(ねいろ)にした「トン」です。気をつけてください。
2. Ensuite, on amorce la phase suivante, la phase dite Sohitsu (送筆) littéralement l’envoi du pinceau, un peu comme au curling quand on fait glisser le palet jusqu’à la cible mais pour la calligraphie, ce sera sans l’aide des balayeurs. Le son désignant le mouvement est un « Souuuuu » tout en longueur et c’est une phase que l’on doit exécuter sans réfléchir et en se concentrant uniquement sur l’endroit où l’on va emmener le pinceau.
それから、起筆の次は送筆です。送筆は、起筆から続く線を描きます。このときの筆のはこびを送筆といいます。それはちょうどバレイユール(スウィーパー)のいないカーリングですね。パレ(パック、ストーン)をショットするのが起筆。的に向かうパレの動きが送筆ですね。送筆の一本の線に沿った筆の流れをイメージした音色は「すーーーう」ですね。それは、自分のイメージした線に沿って、一心に筆を走らせる無心の境地を表しています。
3. Enfin arrive le dénouement, la phase Shuhitsu (終筆), le pinceau de la fin. Après le petit coup de frein, on retire le pinceau pour se diriger vers le trait suivant. Pour ce moment là aussi, on utilisera le même son qu’au début un léger petit « Tônn ».
さて、筆が紙を離れるとき、ひとつの形ができあがります。それが終筆です。筆の終点ですね。筆で一瞬紙を押さえ、終筆の形を整えます。そして、次の辺の書き出しに移ります。 蛇だったら尾から書き始めて頭の位置ですね。先ほどの起筆と同じ、優しくなめらかに「とん」という小さな音色で終筆としましょう。
Le Kaisho, c’est donc une série de « Tônn – Souuuuu – Tônn » « Tônn – Souuuuu – Tônn » « Tônn – Souuuuu – Tônn » jusqu’à épuisement des traits… Notez que vous pouvez également écrire en gardant le silence, c’est même conseillé surtout si vous n’êtes pas seul et que la personne à côté de vous dans la salle a les nerfs fragiles.
L’exercice de base d’un calligraphe japonais consiste à copier des feuilles et des feuilles de Kaisho car quand on maîtrise les traits fondamentaux du Kaisho, on maîtrise tous les styles d’écriture (parait-il). Et puis si on maîtrise la composition spatiale du caratère en Kaisho, on maîtrise la la composition spatiale dans tous les styles d’écriture (parait-il).
On pourrait donc se dire qu’à la longue, le Kaisho devient sacrément rébarbatif et… ça peut être vrai effectivement. Il y a tout un tas de style de Kaisho qui portent une caractéristique donnée par la personne qui l’a écrit et donc dans le tas…
Par exemple, il y a des styles modernes où on trouve ce genre de design pour le caractère froid「 寒」et on est pas plus heureux que ça de le copier. Il n’y a beaucoup de subtilité dans les traits, c’est bien trop tout droit ! Le maniement du pinceau n’est pas d’une grande finesse et avec un pinceau avec des poils rigides tout en tenant l’axe du manche droit, on arrive à reproduire ce type de traits assez facilement. Par ailleurs, la composition du caractère est construite sur les standards modernes de l’imprimerie : un caractère bien formaté inscrit dans une petite case carrée bien formatée… Ca va pas très loin tout ça !
Heureusement, on peut finir par étudier sérieusement la calligraphie et on apprend que ce n’est pas ça le standard du style Kaisho. Ouf ! Si on ressort les classiques et les anciens écrits chinois, on trouve ce genre de caractères et on est sacrément heureux de les copier.
Pour ceux-là, Il faut mieux un pinceau avec des poils souples, bien plus difficile à manier mais qui fait sortir de la subtilité dans le tracé. Et puis, il y a pas à dire, quand on n’oblige pas les caractères chinois à rentrer dans des petits cases, ils sont sacrément élégants !